Von wem war noch mal dieser Slogan, der mir letztens wieder unterkam?
„We care“
War es Shell, das sich nach der Brent-Spar-Geschichte ein wenig umweltfreundlicher zeigen wollte? Oder war es Ford, das ebenfalls schon länger mit seinen Umweltschutzbemühungen hausieren geht. Vielleicht doch eher der Slogan von Krombacher, die ja Regenwald abholzen, um daraus Bierkisten zu bauen aufkaufen, um ihn vor der Rodung zu bewahren? „We care“ und Bier, das passte wohl eher bei Simone Thomalla, aber nicht bei Krombacher. Vielleicht die FDP, die ja eigentlich alles als Slogan benutzen würde, Hauptsache es ist inhaltsleer, klingt aber frisch und könnte jedem gefallen? Nein, seit Möllemanns Sturz ins Bodenlose hat die FDP nur noch wenig mit Fußball zu tun. Und um Fußball muss es schließlich gehen, wenn ich hier davon schreibe. Vielleicht adidas? Dafür klingt es zu wenig nach Siegermentalität, zu wenig „cool“. Bleibt eigentlich nur McDonald’s. Aber die sind ja mittlerweile wieder auf deutsch umgestiegen. Also, wer ist es, nun sag schon.
Faith No More – We care a lot
(We care a lot)
(We care a lot)
(We care a lot) about disasters, fires, floods and killer bees
about the NASA shuttle falling in the sea
(We care a lot) about starvation and the food that Live Aid bought
(We care a lot) about disease, baby Rock, Hudson, rock, yeah!
Woow
Woah a woah a oh
Oh, its a dirty job but someones gotta do it
Oh, its a dirty job but someones gotta do it
We care a lot
(We care a lot)
(We care a lot) about the gamblers and the pushers and the geeks
(We care a lot) about the smack and crack and whack that hits the street
(We care a lot) about the welfare of all the boys and girls
(We care a lot) about you people cause we‘re out to save the world
(YEAH)
Woow, Wooow
Oh, its a dirty job but someones gotta do it
Woah a woah a oh
Oh, its a dirty job but someones gotta do it
Said, its a dirty job but someones gotta do it
Oh, its a dirty job but someones gotta do it
Oh, its a dirty job but someones gotta do it
Woah a woah a oh
Oh, its a dirty job but someones gotta do it
Oh, its a dirty job but someones gotta do it
Said, its a dirty job but someones gotta do it
(We care a lot) about the army navy air force and marines
(We care a lot) about the NY, SF and LAPD
(We care a lot) about you people
(We care a lot) about your guns
(We care a lot) about the wars you‘re fighting gee that looks like fun
(We care a lot) about the Garbage Pail Kids, they never lie
(We care a lot) about Transformers cause there’s more than meets the eye
(We care a lot) about the little things, the bigger things we top
(We care a lot) about you people yeah you bet we care a lot
YEAH!
(Woah a woah a oh)
Said, its a dirty job but someones gotta do it
Oh, its a dirty job but someones gotta do it
(Woah a woah a oh)
Said, its a dirty job but someones gotta do it
Oh, its a dirty job but someones gotta do it
Said, its a dirty job but someones gotta do it
Oh, its a dirty job but someones gotta do it
Oh, its a dirty job but someones gotta do it
Oh, its a dirty job but someones gotta do it
Oh, its a dirty song but someons gotta sing it now
Besonders um die Italiener kümmert sich die UEFA, hi, hi (gemeint ist natürlich die Vergabe der EM 2012).
Möllemann fiel nicht ins Bodenlose, er fiel auf den Boden. Aber der Slogan ist natürlich total bescheuert. Wo sind nur meine Faith No More-Platten?
…was man aber nicht mit „am Boden geblieben“ verwechseln sollte… Ich kümmere mich um Titten, also könnte der Spruch auch von mir kommen. Ansonsten ist er so einfallslos wie ein eingefallendes Floß. Und auch genauso nützlich…
Optisch übrigens auch noch an Langnese erinnernd.
Diese Assoziation kam mir gar nicht, obwohl sie natürlich zutreffend ist.
Also Assoziationen zu dem Uefa-Logo sind ja voll arm, soll ich jetzt jede/s Werbung/Logo auflisten, wo ein Herz drin vorkommt?
Nein. Jeder Songtext, der Dir dazu einfällt, reicht schon.